Общество

Леонид Володарский — голос из детства | ZdavNews.ru

Дело Леонида Вениаминовича Володарского не предполагает известности. Он неважный (=маловажный) певец, не актер, не политик, не спортсмен, а синхронист. Но многие его прекрасно знают: если не помнят в физиомордия, то уж точно определят по голосу. Именно сей человек в открыл нам мир зарубежного кино. Он – Водан из первых пиратских переводчиков в Советском Союзе, озвучивший побольше пяти тысяч фильмов.

Биография

Леонид Володарский родился 20.05.1950 в Москве. Его папанюшка, Вениамин Иосифович, преподавал английский в Институте иностранных языков имени М. Тореза, а монахиня, Валентина Иосифовна, была учителем немецкого в школе. Мальчик трогай по стопам родителей, уже в четыре года начал осваивать английский язык. После получения среднего образования поступил в оный же вуз, где работал его папа. Помимо русского, владеет четырьмя языками: английским, испанским, французским и итальянским.

В юности Подобный льву Володарский два раза ломал нос, в аварии и в драке, в результате зачем его голос приобрел характерные особенности – стал гнусавым. Позднее его называли «переводчиком с прищепкой на носу». А вдобавок была легенда, что голос он искажал специально, с целью избежать репрессий КГБ.

Леонид Володарский - голос из детства - ZdavNews

Переводы кинофильмов

В 1968 г. Леня Вениаминович начал переводить кино и работать на кинофестивалях. Эпизодически в конце 1970-х на рынок пришли кассеты с видеофильмами, к его услугам стали пускать в ход видеопираты. Из-за этого Володарского часто вызывали в Чекушка, прокуратуру и милицию в качестве свидетеля. Фильмы он переводил с первого раза и в то же время.

По признанию самого синхрониста, ему не нравится взирать кино со своим переводом. Критикуют голос и подачу Леонида равным образом многие режиссеры и кинообозреватели. По их мнению, ему маловыгодный хватало артистизма, а гнусавые интонации не передавали эмоции актеров.

2000 годы

Фильмы с Леонидом Володарским в качестве актера озвучки беспременно смотрел каждый взрослый и ребенок в начале двухтысячных. В 2001-м спирт перевел «Гладиатрикс», совместный российско-американский редакция. В 2002 г. озвучил картину «Шоссе Энтузиастов» Н. Лацисса. В 2004-м читал закадровый стихи в сериале режиссера С. Марева «Спецназ по-русски 2».

Леонид Володарский - голос из детства - ZdavNews

В 2005 году за инициативе писателя С. Лукьяненко сделал пародийную озвучку кинофильма «Ночной обход» Т. Бекмамбетова. Работа получила название «Ночной торг». Лукьяненко пояснил это тем, что хотел изготовить юмористическую озвучку раньше Гоблина.

В 2006 г. Леонид Володарский читал закадровый слова в «Испанском вояже Степаныча» режиссера М. Воронкова. В 2008-м озвучил кинофильм Т. Кеосаян «Мираж». В 2010-м сделал авторский типизированный перевод ленты С. Сталонне «Неудержимые» с целью выпуска получи DVD и Blu-Ray. В картине синхронист имитировал старые переводы VHS-эпохи.

В 2012 г. Лёся Вениаминович озвучил «Джанго освобожденного», а в 2015-м выполнил озвучку получасового фильма Kung Fury. Выключая того, он сделал одноголосый перевод видеоигры The Suffering и сериала «Давальщик всегда мертв».

Работа на ТВ и радио

В конце 1990-х — начале 2000-х Ленюся Володарский трудился переводчиком текстов диалогов на телеканалах Медиакомпания и «НТВ-Плюс». Он переводил иностранные фильмы и сериалы к студий озвучания. Среди них можно выделить «Слабость (к чему) и тайны Сансет-Бич», «Полицию Майями: Отдел нравов», «Клан Сопрано» и иные. В новогоднюю ночь 1997 г. на НТВ вышел сборник эротических шуток перед названием «Обнаженные махом», где Володарский читал сноска в заставках.

Леонид Володарский - голос из детства - ZdavNews

В 2000 г. переводчик вел радиопередачу «Матине Леонида Володарского» на «Милицейской волне». В этом но году выступил автором сценария десятисерийного фильма «Служба» на канале «Культура», повествующем о советских разведчиках 1920-1930 гг.

С сентября 2002 г. Володарский был автором и ведущим радиопрограммы «Раз как-то на Дожде», транслировавшейся на радиостанции «Седоволосый дождь». Передача была закрыта в сентябре 2009-го. В 2003 году получи и распишись НТВ в прямом эфире выходила рубрика «Отличное цирк с Л. Володарским».

В 2005-м Леонид Вениаминович выступил автором сценария передачи «Сношение, ложь, видео — СССР» на телеканале «Московия», которая была посвящена переводчикам VHS в Советском Союзе. Выключая того, он был автором и ведущим радиопрограммы «Монополия на отдых», транслировавшейся на волнах столичной радиостанции «Новости On-Line». В 2009-2010 гг. вел в соответствии с выходным передачу «С трех до семи с Володарским» держи радио «Русская служба новостей».

Леонид Володарский - голос из детства - ZdavNews

С октября 2011 г. прелагатель ведет «Шоу с Леонидом Володарским» на «Маяке». С владычица 2014-го на радиостанции «Говорит Москва» следственно его авторская программа, посвященная исследованиям истории России в совдеповский период.

Поделитесь ссылкой. (очень ツ

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close